
2025年5月28日15:00,一场融合音乐与视觉艺术的文化盛宴——《马勒艺术世界的过去和现在》画展,将在白夜花神诗空间隆重启幕。
At 3:00 PM on May 28, 2025, A cultural feast blending music and visual art — The exhibition “The Past and Present of Mahler’s Art World” will grandly open at the Baiye Huashen Poetry Space.
本次活动由中奥文化交流机构联合策划,成都市人民政府外事办公室与奥地利驻成都总领事馆主办,成都高新区国际合作和投资促进局、成都高新区芳草街街道承办,(欧洲)国际文化交流合作协会协办,维乐(北京)国际文化艺术有限公司执行。展览期间还设有现场交流活动,将于5月28日下午举行。本次展览亦为2025成都·欧洲文化季重点主题活动之一,旨在搭建奥地利艺术文化展示平台,推动中奥艺术的深入对话与传播。
This event is jointly curated by Sino-Austrian cultural exchange institutions, hosted by the Foreign Affairs Office of the Chengdu Municipal People’s Government and the Austrian Consulate General in Chengdu, and organized by Chengdu High-Tech Zone International Cooperation and Investment Promotion Bureau and Fangcaojie Subdistrict Office of Chengdu High-Tech Zone, Co-organized by the International Culture Cooperations, and executed by Wille International Culture & Arts Co.Ltd. During the exhibition, a live exchange session will take place on the afternoon of May 28. As one of the key themed events of 2025 Chengdu Europe Culture Season, the exhibition aims to provide a platform for showcasing Austrian art and culture, while fostering deeper dialogue and exchange between Chinese and Austrian artistic communities.
本次活动特别邀请来自奥地利嘉宾维也纳音乐家克劳迪娅·普尔(Claudia Puhr)、交响乐之父古斯塔夫·马勒(Gustav Mahler)家族后裔彼得·马勒(Peter Mahler)出席,由(欧洲)国际文化交流合作协会副主席约翰·赫尔佐格(John HERZOG)作为特邀嘉宾介绍展览。
The event will feature special guests from Austria, including Viennese musician Claudia Puhr and Peter Mahler, a relative of Gustav Mahler, the “Father of the Symphony”, John Herzog, Vice President of the International Culture Cooperations, will join as a distinguished guest to introduce the exhibition.
Peter Mahler
彼得·马勒
· 交响乐之父古斯塔夫·马勒
(Gustav Mahler)家族后裔
· Relative of Gustav Mahler, the “Father of the Symphony”
· 像素主义绘画艺术家
· Pixelism visual artist
· 新古典主义与现代主义先锋画家
· Pioneer painter in Neoclassicism and Modernism
· 跨界数字媒介多元化艺术家
· Multidisciplinary artist working across digital media
· 慈善艺术活动家
· Philanthropic arts advocate
· 文化交流艺术大使
· Cultural exchange ambassador for the arts

John HERZOG
约翰·赫尔佐格
· 奥地利记者联盟 副主席
· Vice President, Austrian Journalists’ Association
· (欧洲)国际文化交流合作协会副主席
· Vice President of the International Culture Cooperations
· 奥地利知名节目主持人
· Renowned Austrian television host
· 项目策划资深专家顾问
· Senior advisor and expert in project planning
· 创意网络工作者
· Creative network collaborator
· 社会事务活跃创导者
· Active advocate for social engagement and public affairs

展览以“交响乐之父马勒过去的故事”—“马勒的当代绘画艺术”—“来自维也纳的马勒艺术歌曲”三个篇章展开,通过奥地利艺术家创作的像素主义画作与马勒音乐的深度交融,带来一场穿越时空的沉浸式艺术体验。展厅将陈列多幅融合时代精神与当代表达的像素艺术作品,并配有中英文解说牌,生动展现每件作品背后的故事与艺术理念。
The exhibition unfolds in three thematic chapters :“The Past Story of Mahler, the Father of the Symphony”, “Mahler’s Contemporary Visual Arts”, and “Mahler’s Art Songs from Vienna”. Through the deep integration of pixelism artworks and the music of Mahler, it offers an immersive artistic journey across time and space. The gallery will feature a collection of pixel art pieces that blend the spirit of the times with contemporary expression, each accompanied by bilingual Chinese-English panels that vividly convey the story and artistic vision behind each work.



活动最大亮点之一,是马勒家族后裔彼得·马勒先生的亲临。维也纳音乐家克劳迪娅·普尔(Claudia Puhr)与著名青年钢琴演奏家王心源联袂演出,以音乐与讲述交替呈现马勒家族的艺术记忆。从祖父的创作初衷,到个人如何从音乐中汲取灵感并转化为像素语言,彼得·马勒将在导览中娓娓道来,让观众们感受独一无二的文化沉浸体验。
One of the event’s highlights is the presence of Peter Mahler, a descendant of the Mahler family. Viennese musician Claudia Puhr will join renowned young pianist Wang Xinyuan in a unique performance that interweaves music and storytelling to bring the artistic legacy of the Mahler family to life. From his relatives vision to his own journey of drawing inspiration from music and translating it into the language of pixel art, Peter Mahler will guide the audiences through a deeply personal and immersive cultural experience.
Claudia Puhr
克劳迪娅·普尔
· 保加利亚普洛夫迪夫舞蹈与美术学院声乐表演专业 硕士
· Master’s degree in Vocal Performance from the Academy of Music, Dance and Fine Arts in Plovdiv, Bulgaria
· 奥地利维也纳舒伯特音乐学院 艺术家证书
· Artists’ Diploma from Franz Schubert Conservatory Vienna
· 同时师从意大利声乐大师 Cecilia Fusco 与 Pierpaolo Sovran学习声乐。
· Voice studies with Cecilia Fusco and Pierpaolo Sovran in italy
· 心理学家 Psychologist
· 音乐教育者 Music educator

Xinyuan Wang
王心源
· 青年钢琴演奏家 | Pianist
第十九届英国利兹国际钢琴比赛
铜奖与“medici.tv”观众奖得主
· Bronze Medal & medici.tv Audience Prize – 19th Leeds International Piano Competition
· 演出足迹遍布英国、法国、德国、匈牙利、葡萄牙、中国等国
· Performances across the UK, France, Germany, Hungary, Portugal, and China.etc
· 上海音乐学院与英国皇家音乐学院联合学院“青年艺术家”、四川音乐学院钢琴研究院“艺术研究员”
· Former “Young Artist” at the Joint Institute of the Shanghai Conservatory of Music & Royal Academy of Music; Artistic Researcher at the Piano Research Institute of Sichuan Conservatory of Music
· 雅马哈海外签约艺术家,师从耀莉教授、王雁教授,以及世界著名钢琴家彼得·瓦斯(Peter Waas)、拉兹·佐科莱依(László Zokola)
· Studied with Prof. Yao Li, Prof. Wang Yan, and renowned pianists Prof.Peter Waas and Prof.László Zokola

本次活动面向艺术爱好者、音乐界人士、文化学者、媒体记者及各国领事馆代表开放,欢迎社会各界朋友莅临现场,共赴这场奥地利艺术与人文情感交汇的文化之旅。
This event is open to art enthusiasts, music professionals, cultural scholars, media representatives, and delegates from various consulates. Friends from all walks of life are warmly invited to attend and join us on this cultural journey where Austrian art meets human emotion.

展览地点:白夜花神诗空间
活动时间:2025年5月28日(周三)15:00
Exhibition Venue: Baiye Huashen Poetry Space
Event Time: Wednesday, May 28, 2025, at 3:00 PM
